Assistant Game Localization Manager(Japanese)

Posted 1658 days ago ·

  • Work Location
    Shenzhen
    Chinese Required
    Yes
    Experience Required
    None
  • Qualification
    Bachelor Degree
    Salary (Monthly CNY)
    15000 - 230000
    Contract Type
    Full Time
  • Job Functions
    Writing/Editing, Information Technology, Media & Communications
Responsibilities:
  • Translate, review, proofread and test game-related texts in your language to a high-quality standard.
  • Work closely with game developers and the publishing team to ensure high linguistic quality in-game.
  • Be responsible for all linguistics aspects of the texts you are assigned to ensure that the best quality products are delivered and published.

  • 翻译、复习、校对和测试与游戏相关的文本,以达到高质量的标准。
  • 与游戏开发人员和出版团队紧密合作,确保游戏中的语言质量。
  • 负责分配的文本任务的所有语言方面相关工作,以确保最优质的产品的输出和出版。
  • ゲーム関連のテキストを翻訳、復習、校正、およびテストをして、高品質の基準を達成します。
  • ゲームの開発者や出版チームと緊密に協力して、ゲームの言語の品質を確保する。
  • 最も質の高い製品の出力および出版を保証するために、割り当てられたテキスト・タスクのすべての言語に関する作業

Qualifications:
  • Native speaker of target language (Japanese).
  • Conversational/fluent English or Chinese are preferred.
  • Educational qualification in translation, linguistics or a relative field is desired.
  • MOBA, SLG, PUBG games with game translation experience are preferred.
  • Deep understanding of native country’s game industry, culture and community.
  • Strong interpersonal skills and capable of working with a diverse team from different countries/ cultures.

  • 母语为日语。
  • 专业的日语写作能力以及英语或汉语写作能力。
  • 能够使用英语或汉语流利沟通者优先。
  • 翻译、语言学或相关领域的教育背景优先。
  • 具有游戏翻译经验优先,如 MOBA、SLG、PUBG游戏。
  • 对本国的游戏产业、文化和社区有深入了解。
  • 较强的人际交往能力,能够与来自不同国家/文化的不同团队合作。

Required experience and skills:

  • 母语は日本语。
  • 専门の英語或いは中国語の文章を書く能力。
  • 英语や中国语の流畅なコミュニケーションが使える方が優先。
  • 翻訳、言语学、または関連分野の教育背景の方が優先。
  • MOBA、SLG、PUBGなどのゲーム翻訳経験が优先。
  • 自国のゲーム产业、文化、コミュニティについて深く理解している。
  • 人と付き合い能力は強くて、異国文化のチームと协力できる方